Studio Developer Manual / Version 2010
Table Of ContentsCalculation of Dependent Content
Dependent content are content items not explicitly chosen for translation, but which are required to keep in-site links consistent. This is the minimal set of dependent content to be added, but an extended set may be desirable.
The easiest example are two new contents A and B where A links to B. If A is transferred to derived site via translation, a translation of B is required as well, to mirror the relationship from master to derived.
Extension of this set may be desirable for out of date content: Content A is created and links to existing and previously translated content B. As B already exists, it is not necessarily required to be added as dependent content. But the translation of B is out-of-date. Thus, it may be desirable, adding content B nevertheless.
The behavior can be controlled by choosing a strategy for dependent content calculation. This strategy can be chosen via a checkbox that is displayed over the dependent content section.
Compatibility prior to 2007.1
Prior to 2007.1 the dependent content calculation was different. It also contained the content items which are required to keep in-site links consistent but it did not included outdated dependent contents. Instead, it included existing contents which were added as new links to some contents to translate. These additional dependent contents were meant to provide some context to the translators.
If this behavior meets your requirements, you can still switch back to this
behavior. To do so, simply adapt your DefaultStartTranslationWorkflowForm
with hideDependentContentsStrategyChooser
set to true.
Localization Issues
The Translation Workflow displays its issues in two possible categories. These are
localization
and content
. You can create issues with these categories in order to let
your issue show up either as translation or content specific.
If you write a custom, translation WorkflowValidator
, you may extend the class
LocalizationWorkflowValidator
which automatically creates issues with the category localization
.
Furthermore, all predefined WorkflowValidators for translation, except the ContentStateValidator
,
produce only issues for the category localization
.